Jean Jacques Rousseau | ||
![]() | ||
|
Sous le gouvernement nationaliste de la République du Viêt-Nam, il est impensable qu'une grande artère de la capitale porte
le nom d'un farouche défenseur de l'empire colonial français; la rue Chasseloup-Laubat doit changer d'appellation et porte
désormais le nom de Hông Thâp Tu ("Croix-Rouge"), le nouveau siège de la Croix-Rouge Vietnamienne ayant été récemment construit
sur cette même rue, à sa dernière section, près de la limite avec Cholon.
| ||
![]() | ||
|
Au même moment, le lycée français de Saigon est débaptisé pour abandonner un nom qui évoque un fâcheux passé colonial.
Il devient "Lycée Jean-Jacques-Rousseau", du nom du philosophe du Siècle des Lumières, porteur de valeurs réputées universelles.
Dans les années 70, le lycée est transféré au gouvernement vietnamien. Dépendant désormais du Ministère vietnamien de l'Education
Nationale, il devient l'Etablissement de l'Enseignement secondaire Lê Quý Dôn (Truong Trung hoc Lê Quý Dôn), du nom d'un lettré
vietnamien du XVIIIe siècle ayant la réputation d'un prodige doué d'un grand talent littéraire dès sa première jeunesse.
| ||
![]() | ||
|
Surviennent la victoire communiste d'Avril 1975 et la chute du régime de la République du Viêt-Nam. Sous le nouveau régime de
la République Socialiste du Viêt-Nam, l'ancien lycée français de Saigon conserve le nom de Lê Quí Dôn, cet érudit du XVIIIe
siècle ayant le mérite de ne pas s'être mêlé aux luttes politiques du XXe siècle et ses talents littéraires sont également
reconnus par le nouveau régime. Le lycée est officiellement appelée "Etablissement de l'Enseignement général du 2e degré "
Lê Quý Dôn (Truong Phô thông câp II Lê Quý Dôn ).
| ||
![]() | ||
|
Toutefois, la rue Hông Thâp Tu alias Chasseloup-Laubat ne survécut pas au changement de régime. Elle porte alors le nom à
connotation nettement révolutionnaire de Xô Viêt Nghê Tinh, qui rappelle le soulèvement des provinces de Nghê An et Hà Tinh
contre le pouvoir colonial français et l'établissement de premiers soviets en Indochine, selon le modèle de la révolution russe.
Enfin, la rue est par la suite une nouvelle fois débaptisée pour être appelée Nguyên Thi Minh Khai, du nom d'une révolutionnaire,
compagne de route et farouche partisane de Hô Chí Minh.
| ||
![]() | ||
![]() | ||